-
1 sentence by default
Деловая лексика: судебное решение в отсутствие ответчика -
2 sentence by default
-
3 sentence by default
вирок (судове рішення) за відсутності відповідача; заочний вирок -
4 sentence
[ˈsentəns]accept a sentence закон.наказ. получать приговор alternative sentence альтернативное наказание appeal against sentence обжаловать обвинительный приговор award sentence выносить приговор commute sentence смягчать наказание confirm a sentence утверждать приговор custodial sentence приговор о содержании под стражей death sentence смертный приговор deliver a sentence выносить приговор deterrent sentence суровый приговор extended sentence более строгое наказание increase a sentence усиливать приговор increased sentence увеличенный срок наказания indeterminate sentence неопределенный приговор indeterminate sentence приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключенного light sentence мягкий приговор other noncustodial sentence другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение other noncustodial sentence другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей partly suspended sentence частично приостановленный приговор sentence приговор; to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.); to serve one's sentence отбывать срок наказания pass sentence выносить приговор pass sentence приговаривать prison sentence приговор к тюремному заключению reduce a sentence смягчать судебный приговор sentence выносить приговор sentence выносить судебное решение sentence наказание sentence осуждать, приговаривать sentence осуждать sentence грам. предложение sentence приговаривать sentence приговор; to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.); to serve one's sentence отбывать срок наказания sentence приговор sentence решение (церковного суда) sentence уст. сентенция, изречение sentence судебное решение sentence судебный приговор sentence by default судебное решение в отсутствие ответчика sentence in one's absence судебное решение в отсутствие ответчика serve a sentence вручать приговор sentence приговор; to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.); to serve one's sentence отбывать срок наказания severe sentence суровый приговор suspended sentence условное наказание suspended: sentence приостановленный; suspended sentence юр. условный приговор unconditional sentence окончательный приговор -
5 sentence
1) вирок; судовий вирок, судове рішення; вирок суду, що визначає міру покарання; засудження ( визнання винним); покарання ( за вироком); рішення церковного суду2) виносити вирок, виносити судове рішення, засуджувати, карати•sentence imposed on a convicted offender — вирок, винесений засудженому злочинцю
sentence is final and is not subject to appeal — = sentence is final and is not subject to protest вирок остаточний і оскарженню (опротестуванню) не підлягає
sentence is final and is not subject to protest — = sentence is final and is not subject to appeal
sentence-recommendation agreement — угода про рекомендацію суду призначення по справі конкретного покарання ( за умовами угоди про визнання вини)
- sentence conditionallysentence to imprisonment for life — = sentence to life, sentence to life imprisonment засуджувати до довічного тюремного ув'язнення
- sentence fixed by law
- sentence for a crime
- sentence for a offence
- sentence for a offense
- sentence for the first crime
- sentence in absence
- sentence in absentia
- sentence long
- sentence of acquittal
- sentence of death
- sentence of fine
- sentence on a technicality
- sentence on the record
- sentence passed on the person
- sentence short
- sentence to be hanged
- sentence to be shot
- sentence to death
- sentence to die
- sentence to imprisonment
- sentence to life
- sentence to life imprisonment
- sentence to probation
- sentence with probation -
6 ♦ sentence
♦ sentence /ˈsɛntəns/n.1 (leg.) sentenza; giudizio: a sentence of the court, una sentenza del tribunale; to pass (o to pronounce) sentence, emettere una sentenza; condannare; to serve a sentence, scontare una condanna; scontare una pena detentiva2 (leg.) condanna: a heavy sentence, una grave condanna; a light sentence, una condanna lieve; a stiff sentence, una dura condanna; a death sentence, una condanna a morte; custodial sentence, condanna (a pena) detentiva; non-custodial sentence, condanna (a pena) non detentiva3 (ling.) frase; proposizione; periodo: a simple [compound, complex] sentence, una frase semplice [composta, complessa]; sentence-word, parola-frase NOTA D'USO: - frase-4 (mus.) frase musicale.(to) sentence /ˈsɛntəns/ (leg.)A v. t.emettere sentenza contro (q.); condannare ( anche fig.): to sentence sb. in default, condannare q. in contumacia; He was sentenced to death, è stato condannato a morte; The old building was sentenced to destruction, il vecchio edificio è stato condannato alla demolizioneB v. i.(leg.) emettere la sentenza. -
7 sentence
ˈsentəns
1. сущ.
1) а) приговор, осуждение, обвинительное заключение to commute, reduce a sentence ≈ смягчать приговор, сократить срок наказания to get off with a light sentence ≈ отделаться мягким приговором to pass a sentence upon smb. ≈ выносить приговор кому-л. to serve one's sentence ≈ отбывать срок наказания to suspend a sentence ≈ временно откладывать исполнение приговора under sentence ≈ осужденный, приговоренный to carry out a sentence ≈ исполнять приговор to execute a sentence ≈ исполнять приговор to impose a sentence ≈ выносить приговор to pronounce a sentence ≈ выносить приговор to vacate a sentence ≈ отменять приговор, наказание death sentence ≈ смертный приговор flat-time sentence ≈ фиксированный срок тюремного заключения (не может быть сокращен судом ни при каких обстоятельствах) life sentence ≈ пожизненное заключение prison sentence ≈ тюремное заключение, тюремный срок suspended sentence ≈ условное осуждение, условное наказание Syn: verdict, conviction б) наказание, мера наказания severe sentence ≈ строгое наказание heavy sentence ≈ суровое наказание
2) а) грам. предложение, фраза;
высказывание to form, formulate, make up a sentence ≈ составлять предложение to generate a sentence ≈ порождать предложение affirmative sentence ≈ утвердительное предложение complex sentence ≈ сложноподчиненное предложение compound sentence ≈ сложносочиненное предложение declarative sentence ≈ повествовательное предложение elliptical sentence ≈ эллиптическое предложение embedded sentence ≈ вложенное предложение exclamatory sentence ≈ восклицательное предложение impersonal sentence ≈ безличное предложение interrogative sentence ≈ вопросительное предложение negative sentence ≈ отрицательное предложение simple sentence ≈ простое предложение б) суждение;
изречение, сентенция
2. гл.
1) выносить приговор;
приговаривать Murderers are still sentenced to death in some parts of the world. ≈ В некоторых странах убийц до сих пор приговаривают к смерти. Syn: condemn, convict, doom Ant: acquit, discharge
2) строить предложение, составлять предложение (юридическое) приговор суда, определяющий меру наказания;
осуждение - suspended * условное осуждение - concurrent *s совпадающие /действующие совместно/ приговоры - to pass /to pronounce/ a * вынести решение о мере наказания, объявить приговор - to reverse a * отменить приговор( юридическое) наказание, мера наказания - severe * строгое наказание - capital /death/ *, * of death смертный приговор - indeterminate * осуждение на неопределенный срок - to get a life * быть приговоренным к пожизненному заключению - to receive a six months' * быть приговоренным к шести месяцам заключения - a convict under a * of death for murder преступник, осужденный на смерть за убийство (грамматика) предложение - complex * сложноподчиненное предложение сентенция, изречение - a S. of Scripture изречение из священного писания (музыкальное) предложение (биология) осмысленная последовательность кодонов (в генетическом коде) приговаривать, осуждать - to * smb. to death приговаривать кого-л. к смерти;
осудить кого-л. на смерть - he was *d to a fine ему присудили штраф обречь - to * a species to extinction обречь вид на вымирание accept a ~ закон. наказ. получать приговор alternative ~ альтернативное наказание appeal against ~ обжаловать обвинительный приговор award ~ выносить приговор commute ~ смягчать наказание confirm a ~ утверждать приговор custodial ~ приговор о содержании под стражей death ~ смертный приговор deliver a ~ выносить приговор deterrent ~ суровый приговор extended ~ более строгое наказание increase a ~ усиливать приговор increased ~ увеличенный срок наказания indeterminate ~ неопределенный приговор indeterminate ~ приговор к лишению свободы на срок, зависящий от поведения заключенного light ~ мягкий приговор other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий тюремное заключение other noncustodial ~ другой приговор, не предусматривающий содержание под стражей partly suspended ~ частично приостановленный приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания pass ~ выносить приговор pass ~ приговаривать prison ~ приговор к тюремному заключению reduce a ~ смягчать судебный приговор sentence выносить приговор ~ выносить судебное решение ~ наказание ~ осуждать, приговаривать ~ осуждать ~ грам. предложение ~ приговаривать ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания ~ приговор ~ решение( церковного суда) ~ уст. сентенция, изречение ~ судебное решение ~ судебный приговор ~ by default судебное решение в отсутствие ответчика ~ in one's absence судебное решение в отсутствие ответчика serve a ~ вручать приговор ~ приговор;
to pass a sentence (upon smb.) выносить приговор (кому-л.) ;
to serve one's sentence отбывать срок наказания severe ~ суровый приговор suspended ~ условное наказание suspended: ~ приостановленный;
suspended sentence юр. условный приговор unconditional ~ окончательный приговорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sentence
-
8 заочний вирок
sentence by default, sentence in absence -
9 contumacia
contumacia s.f.1 (dir.) contumacy, default, absentia: giudizio in contumacia, judgment by default; sarà processato in contumacia, he will be tried in his absence; condannare in contumacia, to sentence by default; condanna in contumacia, conviction by default (o in absentia)3 ( quarantena) quarantine: bandiera di contumacia, quarantine flag; mettere in contumacia, to put in quarantine; tenere in contumacia, to keep in quarantine.* * *[kontu'matʃa]sostantivo femminile dir. defaultprocessare qcn. in contumacia — to try sb. in his, her absence
condannare qcn. in contumacia — to sentence sb. in absentia o by default
* * *contumacia/kontu'mat∫a/sostantivo f.dir. default; processare qcn. in contumacia to try sb. in his, her absence; condannare qcn. in contumacia to sentence sb. in absentia o by default. -
10 задочно
1. (в отсъствието на) in s.o.'s absence2. (за следване) by correspondenceзадочно завършвам висше образование take an external degree* * *задо̀чно,нареч.1. (в отсъствието на) in s.o.’s absence; осъждам \задочно юр. sentence in s.o.’s absence, sentence in default;2. (за следване) by correspondence; \задочно завършвам висше образование take an external degree; следвам \задочно study by correspondence/extra-murally.* * *absentia* * *1. (в отсъствието на) in s.o.'s absence 2. (за следване) by correspondence 3. ЗАДoЧНО завършвам висше образование take an external degree 4. осъждам ЗАДoЧНО sentence in s.o.'s absence, sentence in default 5. следвам ЗАДoЧНО study by cor-respondence/extra-murally -
11 verstek
1 [juridisch] default (of appearance)2 [met betrekking tot planken] mitre (joint)♦voorbeelden:bij verstek veroordelen • sentence by default/in absentia -
12 судебное решение в отсутствие ответчика
Business: sentence by default, sentence in one's absenceУниверсальный русско-английский словарь > судебное решение в отсутствие ответчика
-
13 bij verstek veroordelen
bij verstek veroordelensentence by default/in absentiaVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > bij verstek veroordelen
-
14 wyrok
m (G wyroku) 1. (kara) sentence- łagodny/surowy/sprawiedliwy wyrok a mild/harsh/just a. fair sentence- wydać wyrok to pass a sentence, to pronounce a sentence- uchylić wyrok to set aside a sentence2. (orzeczenie sądu) verdict, judgement- wyrok skazujący/uniewinniający a guilty/innocent verdict3. przen. (ostateczna decyzja) verdict 4. zw. pl książk. decree- wyroki losu decree of fate, divine decree- □ wyrok prawomocny Prawo judgement in force, effective judgement- wyrok zaoczny Prawo judgement in default- wykonać wyrok Prawo to execute a sentence, to carry out a sentence* * *verdict, sentence* * *mizwł. prawn. sentence; (= werdykt) verdict; (= decyzja) ruling; wyrok skazujący sentence, conviction, verdict of guilty; wyrok uniewinniający verdict of not guilty, acquittal; wyrok zaoczny judgment by default; wyrok w zawieszeniu suspended sentence; odsiadywać wyrok serve a sentence, serve l. do time; ogłosić wyrok pronounce a sentence; wydawać wyrok (na kogoś) pass a sentence (on sb); wykonać wyrok execute a sentence; zawieszenie wykonania wyroku stay of execution.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wyrok
-
15 jugement
jugement [ʒyʒmɑ̃]masculine nouna. [d'affaire criminelle] sentence ; [d'affaire civile] decisionb. ( = opinion) judgmentc. ( = discernement) judgment* * *ʒyʒmɑ̃nom masculin1) ( opinion) judgment2) ( aptitude) judgmentpasser en jugement — [affaire] to come to court
* * *ʒyʒmɑ̃ nm1) (faculté, opinion) judgment, judgement Grande-Bretagne* * *jugement nm1 ( opinion) judgment; erreur de jugement error of judgment; le jugement de l'histoire the judgment of history; porter un jugement sur qch/qn to pass judgment on sth/sb; porter un jugement hâtif/négatif sur qch to pass a hasty/negative judgment on sth; avoir peur du or redouter le jugement de qn to be afraid of what sb will think of one; s'en remettre au jugement de qn to defer to sb's judgment;2 ( aptitude) judgment; n'avoir aucun jugement to lack judgment; fausser le jugement de qn to distort sb's judgment;3 Jur ( processus) judgment; ( décision) ( pour un crime) verdict; ( pour un délit) judgment, decision; prononcer un jugement ( pour un crime) to give one's verdict; ( pour un délit) to pass judgment; passer en jugement [affaire] to come to court.jugement par défaut judgment by default; jugement de Dieu Divine Judgment; Hist ordeal; jugement incident interlocutory judgment; jugement de Salomon the judgment of Solomon; jugement de valeur value judgment; Jugement dernier Last Judgment.[ʒyʒmɑ̃] nom masculinprononcer ou rendre un jugement to pass sentence, to give a rulingjugement par défaut judgment in absentia ou default2. RELIGIONle jugement dernier the Last Judgment, Day of Judgmentfaire preuve de jugement to show sound ou good judgmentelle a du/n'a aucun jugement (en matière de...) she's a good/no judge (of...)4. [évaluation] judgmentjugement préconçu prejudgment, preconceptionformuler un jugement sur quelque chose/quelqu'un to express an opinion about something/somebodyporter un jugement sur quelque chose/quelqu'un to pass judgment on something/somebodyle jugement de l'histoire/la postérité the verdict of history/posterity -
16 приговор
юр.sentence, judgement; (суда присяжных) verdictвыносить приговор — to pass / to pronounce a sentence (on / upon); to adjudge, to adjudicate, to give / to pronounce judgement
объявить приговор — to pass / to pronounce / to give / to render a judgement / a sentence
оставить приговор в силе — to confirm the sentence, to leave the sentence in force
отменить приговор — to reverse / to repeal / to recall / to set aside / to rescind a judgement / a sentence, to quash a conviction
привести приговор в исполнение — to execute / to enforce / to carry out / to administer the sentence / verdict
смягчить приговор — to commute / to remit a sentence
несправедливый приговор — unjust / unrighteous sentence, unfair judgement
окончательный приговор — final sentence / judgement
оправдательный приговор — verdict of not guilty, absolutory sentence
смертный приговор — sentence of death, death / capital sentence
судебный приговор — adjudication, (court) sentence, judgement (of court)
аннулировать / отменить судебный приговор — to quash a judgement / a sentence
суровый приговор — harsh / severe sentence
условный приговор — suspended sentence; sentence with suspended execution
вынесение приговора — conviction, adjudgement
-
17 condamnation
condamnation [kɔ̃dαnasjɔ̃]feminine nounb. [de livre, délit, conduite, idée] condemnation* * *kɔ̃danasjɔ̃2) ( vive critique) condemnation3) Automobile ( verrouillage)condamnation électronique or centralisée des portières — central locking
* * *kɔ̃dɒnasjɔ̃ nf1) [attitude, acte] condemnation2) [prévenu] sentencing, conviction3) (= peine) sentence* * *condamnation nf1 Jur ( action) conviction; ( peine) sentence; il y a plusieurs types de condamnation there are several types of sentence; elle en est à sa deuxième condamnation this is her second conviction; condamnation à la prison prison sentence; il risque la condamnation à mort he may be condemned to death; il y a eu trois condamnations à mort three people were condemned to death; condamnation à perpétuité/mort life/death sentence; condamnation à dix ans de prison ten-year prison sentence; les condamnations pour vol/meurtre sont fréquentes convictions on charges of theft/murder are frequent;2 ( vive critique) condemnation (de of);[kɔ̃danasjɔ̃] nom fémininil a fait l'objet de trois condamnations pour vol he's already had three convictions for theft, he's been convicted three times for theft[peine] sentencecondamnation à la réclusion à perpétuité life sentence, sentence of life imprisonmentcondamnation par défaut/par contumace decree by default/in absentia3. [fin - d'un projet, d'une tentative] end4. AUTOMOBILE [blocage] locking[système] locking device -
18 condamner
condamner [kɔ̃dαne]➭ TABLE 1 transitive verb• condamner qn à mort/pour meurtre to sentence sb to death/for murderb. ( = interdire, blâmer) [+ livre, action, idées, personne] to condemnc. [+ théorie] to put an end tod. ( = obliger) condamner à [+ silence, attente] to condemn toe. ( = fermer) [+ porte, fenêtre] to block ; (avec briques) to brick up ; (avec planches) to board up ; [+ pièce] to lock up ; [+ portière de voiture] to lock* * *kɔ̃dane1) Droit ( infliger une peine à) to sentenceil a été condamné à quatre mois de prison avec sursis — he was given a four-month suspended sentence
2) ( interdire) [loi, article] to punish [vol, trafic]3) ( désapprouver fortement) [personne, pays] to condemn [acte, décision]4) ( astreindre à)5) ( sceller) to seal up [fenêtre, porte]; ( fermer à clé) to shut up [pièce]; to lock [portières]6) ( ruiner) to spell death for [société, industrie]7) ( déclarer incurable)* * *kɔ̃dɒne vt1) (= blâmer) to condemnLe gouvernement a condamné cette décision. — The government condemned this decision.
2) DROIT to sentenceIl a été condamné à deux ans de prison. — He was sentenced to two years in prison.
3)4) [porte, ouverture] to fill in, to block up* * *condamner verb table: aimer vtr1 Jur ( infliger une peine à) to sentence; condamner qn à une amende to fine sb; elle a été condamnée à 1 000 euros d'amende she was fined 1,000 euros; condamner qn à deux ans de réclusion to sentence sb to two years' imprisonment; il a été condamné à quatre mois de prison avec sursis he was given a four-month suspended sentence; condamner qn à mort to sentence sb to death; condamner qn pour vol to convict sb of theft; condamner qn par défaut or contumace to sentence sb in absentia;2 ( interdire) [loi, article] to punish [vol, trafic]; la législation condamne le racisme/la bigamie the law punishes racism/bigamy;3 ( désapprouver fortement) [personne, pays, groupe] to condemn [acte, attitude, décision];4 ( astreindre à) to condemn (à to); être condamné au silence to be condemned to silence; il se voit condamné à un choix difficile/à un rôle secondaire he's being forced to make a difficult choice/to play a secondary role; condamner qn à faire to compel sb to do; il est condamné à attendre/coopérer he is obliged to wait/cooperate;5 ( bloquer) ( définitivement) to seal up [fenêtre, porte, entrée]; ( fermer à clé) to shut up [pièce]; to lock [portières];6 fig ( ruiner) to spell death for [société, industrie, secteur]; les nouvelles technologies ont condamné l'artisanat the new technologies spell death for the traditional crafts;7 ( déclarer incurable) les médecins l'ont condamné the doctors have given up hope of saving him.[kɔ̃dane] verbe transitif1. DROIT [accusé] to sentencecondamner quelqu'un à mort/aux travaux forcés to sentence somebody to death/to hard labourcondamné à trois mois de prison pour... sentenced to three months' imprisonment for...condamner quelqu'un par défaut/par contumace to sentence somebody by default/in absentiafaire condamner quelqu'un to get ou to have somebody convicted3. [désapprouver - attentat, propos] to express disapproval ofcondamner quelqu'un pour avoir fait ou d'avoir fait quelque chose to blame somebody for having done somethingl'expression est condamnée par les puristes the use of the phrase is condemned ou is disapproved of by purists4. [accuser] to condemn5. [suj: maladie incurable] to condemn6. [murer - porte, fenêtre] to block up (separable), to seal off (separable) ; [ - pièce] to close up (separable)7. [obliger] -
19 défaut
défaut [defo]1. masculine nounb. ( = désavantage) drawback• le défaut de cette voiture, c'est que... the trouble with this car is that...d. (locutions)► à défaut, à défaut de• à défaut de vin,... if there's no wine,...• une table ovale, ou, à défaut, ronde an oval table, or, failing that, a round one► en défaut2. compounds* * *defo
1.
nom masculin1) ( moral) fault2) (physique, matériel, esthétique) gén defect; (de tissu, verre, gemme) flaw (de in); (de théorie, raisonnement, d'œuvre d'art) flaw (de in)avoir or présenter des défauts — [machine, construction] to be faulty
sans défaut — [système, machine] perfect; [rubis, raisonnement] flawless
le défaut de la cuirasse de quelqu'un — fig the chink in somebody's armour [BrE]
3) ( insuffisance) shortage (de of); ( absence) lack (de of)faire défaut — [argent, ressources] to be lacking; [signature, document] to be missing
4) Droitpar défaut — [condamné, jugé] in absentia
faire défaut — [accusé, témoin] to fail to appear in court
2.
à défaut de locution prépositiveà défaut de miel, utilisez du sucre — if you have no honey, use sugar
Phrasal Verbs:* * *defo nm1) (moral) fault, failingJ'ai bien des défauts, mais pas celui-là. — I've got plenty of faults, but that's not one of them.
2) (= manque)à défaut de — for lack of, for want of
par défaut [utiliser] — by default
faire défaut (= manquer) — to be lacking
3) (= faute)4) [étoffe] flaw, fault, [métal] flawSee:5) DROIT (= absence)6) DROIT (= contumace)7) COMMERCE8) INFORMATIQUEpar défaut (valeur) — default modif
* * *A nm1 ( moral) ( de personne) fault, failing; ( de caractère) flaw (de in); la paresse est un vilain défaut laziness is a bad fault; c'est là son moindre défaut that's the least of his/her faults ou failings; elle a tous les défauts I can't think of one good thing to say about her; n'avoir aucun défaut to be perfect; se mettre en défaut to put oneself in the wrong; prendre qn en défaut to catch sb out;2 (physique, matériel, esthétique) gén defect; (de machine, système) defect (de in), fault (de in); (de tissu, verre, gemme) flaw (de in); (de théorie, raisonnement, d'œuvre d'art) flaw (de in); avoir or présenter des défauts [machine, construction] to be faulty; [diamant, roman] to be flawed, to have flaws; sans défaut [système, machine] perfect; [rubis, raisonnement] flawless; (il) y a comme un défaut○! hum there's something seriously wrong;3 ( insuffisance) shortage (de of); ( absence) lack (de of); faire défaut [argent, ressources] to be lacking; [signature, document] to be missing; les indices ne font pas défaut there's no lack of clues, there are plenty of clues; le talent/courage leur fait défaut they lack talent/courage; le courage leur a fait défaut their courage failed them; la patience/bonne volonté ne leur fait pas défaut they are not lacking in patience/good will; l'argent ne leur fait pas défaut they're not short of money; le temps me/m'a fait défaut I don't/didn't have enough time;4 Jur default; défaut de comparaître default, failure to appear (in court); défaut de livraison/paiement non-delivery/non-payment; par défaut by default; (condamné, jugé) in absentia; faire défaut [accusé, témoin] to fail to appear in court;5 Math arrondir (un résultat) par défaut to round (a figure) down;6 Ordinat default; valeur par défaut default (value).B à défaut de loc prép à défaut de qch/qn ( en son absence) if sth/sb is not available; à défaut de miel, utilisez du sucre if you have no honey, use sugar; de la soie ou, à défaut, du coton silk or, failing that, cotton; à défaut de paiement immédiat failing prompt payment, unless prompt payment is made; à défaut de quoi vous serez poursuivi failing which you will be prosecuted; à défaut de mieux for want of anything better; à défaut de pouvoir acheter, elle loue since she can't buy, she has to rent.défaut de construction Constr structural defect; le défaut de la cuirasse de qn fig the chink in sb's armourGB; défaut de fabrication Tech manufacturing fault; défaut de masse mass defect; défaut de procédure procedural error; défaut de prononciation speech impediment ou defect.[defo] nom masculin1. [imperfection - d'un visage, de la peau] blemish, imperfection ; [ - d'un tissu, d'un appareil] defect, flaw ; [ - d'un diamant, d'une porcelaine] flaw ; [ - d'un projet] drawback, snagle défaut de ton attitude, c'est que... the trouble with your attitude is that...défaut d'élocution ou de prononciation speech defect ou impediment3. [manque]a. [il y a peu d'argent] money being shortb. [il n'y a pas d'argent] there being no money4. [bord, lisière]le défaut de la cuirasse ou de l'armure the chink in one's ou the armourdéfaut de paiement default in payment, non-payment————————àdéfaut locution adverbialedes roses ou, à défaut, des tulipes roses or, failing that, tulips————————à défaut de locution prépositionnellefor lack ou for want of————————en défaut locution adverbiale[en faute]prendre quelqu'un en défaut to catch somebody out, to fault somebody————————par défaut locution adverbiale1. [sans agir] by default3. DROIT by default————————sans défaut locution adjectivale -
20 judgement
думка; судження; судове рішення, вирок; розгляд, слухання ( справи у суді); висновок суду стосовно правильності процедури; покаранняjudgement of nil capiat per breve — рішення на користь відповідача; рішення про відмову у позові, рішення про відхилення позову
judgement of quod respondeat ouster — рішення про надання (подання) відповідачем пояснень по суті справи
- judgement awarding damagesjudgement rendered against a party — судове рішення, винесене проти сторони
- judgement book
- judgement by actionem
- judgement by consent
- judgement by court
- judgement by default
- judgement by cognovit
- judgement by confession
- judgement by default
- judgement creditor
- judgement debt
- judgement debtor
- judgement docket
- judgement entered of record
- judgement for liquidated claim
- judgement for the defence
- judgement for the defense
- judgement for the defendant
- judgement for the plaintiff
- judgement for the prosecution
- judgement for tort
- judgement for want of plea
- judgement in Admiralty
- judgement in default
- judgement in equity
- judgement in error
- judgement in equity
- judgement in personam
- judgement in rem
- judgement in the merits
- judgement inter partes
- judgement lien
- judgement-making power
- judgement nihil dicit
- judgement nisi
- judgement of acquittal
- judgement of cassetur breve
- judgement of common-law court
- judgement of Congress
- judgement of conviction
- judgement of court
- judgement of death
- judgement of dismissal
- judgement of nolle prosequi
- judgement of nolle prosequitur
- judgement of nonsuit
- judgement of quod computet
- judgement of quod recuperet
- judgement of repleader
- judgement of retraxit
- judgement of revocation
- judgement of separation
- judgement of the majority
- judgement on demurrer
- judgement on formal grounds
- judgement on the merits
- judgement-passing power
- judgement pro retorno habendo
- judgement proceedings
- judgement-proof
- judgement
- judgement rationale
- judgement register
- judgement rendered
- judgement rendered for a party
- judgement reserved
- judgement respited
- judgement roll
- judgement sample
- judgement seat
- judgement sentence
- judgement summons
- judgement under attack
- judgement upon verdict
См. также в других словарях:
Sentence function — In linguistics, sentence function refers to a speaker s purpose in uttering a specific sentence; whether a listener is present or not. It answers the question: Why has this been said? The most basic sentence functions in the world s languages… … Wikipedia
award — sentence (франц.) = Schiedsspruch (нем.) = laudo (ucn.) lodo (итал.) = vonnis (гол.) арбитражное решение, выносимое составом арбитража (arbitral tribunal) по существу (merits) одного или нескольких испрошенных средств правовой защиты (prayers for … Glossary of international commercial arbitration
Wikipedia:Manual of Style — This guideline is a part of the English Wikipedia s Manual of Style. Use common sense in applying it; it will have occasional exceptions. Please ensure that any edits to this page reflect consensus. Shortcuts … Wikipedia
judgment — A sense of knowledge sufficient to comprehend nature of transaction. Thomas v. Young, 57 App. D.C. 282, 22 F.2d 588, 590. An opinion or estimate. McClung Const. Co. v. Muncy, Tex.Civ.App., 65 S.W.2d 786, 790. The formation of an opinion or notion … Black's law dictionary
judgment — A sense of knowledge sufficient to comprehend nature of transaction. Thomas v. Young, 57 App. D.C. 282, 22 F.2d 588, 590. An opinion or estimate. McClung Const. Co. v. Muncy, Tex.Civ.App., 65 S.W.2d 786, 790. The formation of an opinion or notion … Black's law dictionary
Double spaced sentences — Double spacing at the ends of sentences is a typographical convention that has sometimes been termed English spacing. Since the mid 1990s, it has often been termed French spacing, although that term has traditionally referred to the practice of… … Wikipedia
Criminal sentencing in Canada — This article is about criminal sentencing in Canada. For a world wide view, see sentence (law). In Canada, a judge sentences a person after they have been found guilty of a crime (which is not the same as being convicted of the crime).[1] After a … Wikipedia
PRACTICE AND PROCEDURE — CIVIL Court Sessions The courts of three (judges) exercising jurisdiction in civil matters (see bet din ) held their sessions during the day, but – following Jethro s advice to Moses that judges should be available at all times (Ex. 18:22) – they … Encyclopedia of Judaism
Criminal sentencing in the United States — In the United States, a judge sentences a person convicted of a crime. The length of the prison term depends upon multiple factors including the severity and type of the crime, state and/or federal sentencing guidelines, the convicted s criminal… … Wikipedia
judgment — judg·ment also judge·ment / jəj mənt/ n 1 a: a formal decision or determination on a matter or case by a court; esp: final judgment in this entry compare dictum, disposition … Law dictionary
Muntadhar al-Zaidi — al Zaidi redirects here. For other uses, see Zaidi (disambiguation). Muntadhar al Zaidi منتظر الزيدي Born January 16, 1979 (1979 01 16) (age 32) Iraq Education Baghdad University Communications Occupation Broadcast journalist … Wikipedia